Audiovisual translation and accessibility are closely linked, and here is another webinar where we explore how to make subtitles with a specific audience in mind, in this case, people with dementia.
According to the Alzheimer’s Society, around a million people in the UK have a form of dementia, and 70,000 people live with young onset dementia – where symptoms develop before the age of 65. The number of people with dementia is projected to increase in the coming years and decades. Their accessibility needs should be taken into account.
But are dementia-friendly subtitles possible?
Heather Eason (Dementia-Friendly Writing expert, translator and subtitler) will be helping us:
Explore how the principles of dementia-friendly writing could be applied to subtitling.
Challenge common assumptions about dementia and dementia lived experience.
Discuss how subtitlers can play a role in improving accessibility.
We'll learn some principles, work through exercises and explore how we, as subtitlers, can inform developments in accessibility.
Join us for the conversation!
This webinar is free of charge for SUBTLE members and has a cost of £15 for non-members.
It is going to take place via Zoom on Thursday 3rd April, from 5 pm to 6:15 pm GMT, and there will be a presentation and a discussion. The recording will be made available for all SUBTLE members after the event, and it will also be shared with non-members who registered.