Audiovisual translation and accessibility are closely linked, and here
is another webinar where we explore how to make subtitles with a
specific audience in mind, in this case, people with dementia.
According to the Alzheimer’s Society, around a million people in the
UK have a form of dementia, and 70,000 people live with young onset
dementia – where symptoms develop before the age of 65. The number
of people with dementia is projected to increase in the coming years
and decades. Their accessibility needs should be taken into account.
But are dementia-friendly subtitles possible? Heather Eason
(Dementia-Friendly Writing expert, translator and subtitler) will be
helping us: Explore how the principles of dementia-friendly writing
could be applied to subtitling. Challenge common assumptions about
dementia and dementia lived experience. Discuss how subtitlers can
play a role in improving accessibility. We'll learn some principles,
work through exercises and explore how we, as subtitlers, can inform
developments in accessibility. Join us for the conversation! This
webinar is free of charge for SUBTLE members and has a cost of £15
for non-members. It is going to take place via Zoom on Thursday 3rd
April, from 5 pm to 6:15 pm GMT, and there will be a presentation and
a discussion. The recording will be made available for all SUBTLE
members after the event, and it will also be shared with non-members
who registered.
Free time
94
Views
04/04/2025 Last update